Janusz songea au meurtre de Tzevan Sokow Survenu à la mi-décembre - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

Janusz songea au meurtre de Tzevan Sokow Survenu à la mi-décembre - tradução para russo

СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ В ПРОЕКТЕ ВИКИМЕДИА
Au clair de la Lune

Janusz songea au meurtre de Tzevan Sokow. Survenu à la mi-décembre.      
Януш подумал об убийстве Цветана Сокова. Оно произошло в середине декабря.
марсельеза         
  • ''La Marseillaise'' (1907).
  • «Марсельеза» Ф. Рюда. Триумфальная Арка, Париж
ГИМН ФРАНЦИИ; РЕВОЛЮЦИОННАЯ ПЕСНЯ
La Marseillaise
ж.
Marseillaise
апостериори         
ЗНАНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ИЗ ОПЫТА
A posteriori; Апостериорное знание; Апостереори
книжн.
à posteriori

Definição

злато
ЗЛ'АТО, злата, мн. нет, ср. (·церк.-книжн., ·поэт. ·устар. ). Золото. "Я дал ему злата и проклял его." Пушкин.

Wikipédia

При лунном свете

При лунном свете — название нескольких произведений.

  • «При лунном свете» (фр. Au clair de la lune) — французская народная песня, колыбельная; обладает эротическим и алхимическим смыслом.
  • «При лунном свете» (Au clair de la lune; 1870, скан Архивная копия от 18 июня 2015 на Wayback Machine) — одноактная комедия в стихах французского писателя Жана Экара (1848—1921).
  • «При лунном свете» (фр. Au clair de la Lune, 1932) — рассказ французского писателя Марселя Эме (1902—1967).